![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBOCgm3I2N5veXvhD1ruwd7kEsmfAnzZ7TFL8LbX7nxnVFhZeSFTQYvqOFTIvp65FyvsgB4JxflbokfB2dw-1ekgAy1li7scgi5lGzDCJ-D0CgnQX0ksNHRHwo61rbaM1O8_tEs7ms_-8/s320/Hormann,+Narodne+pjesme+Muslimana.jpg)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAZcnW4haCB0xWm0PX5ec79lFDUf0JZVuTefXndDp9Y8PmD14wq2uJ0t3gLC69lzha23IM1T9sdA38aKS4Czaw6PqZt2a3-TKvLMZJQJVdfAarL3Gbn9eOqEqAJCK69liJ9fJW4XAOiLU/s320/svatovsko+groblje+na+morinama+1.jpg)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmljBAjoOMC_Fqm7AXIb-gYNB7HGzW-4SrqRo983ovS2SLUh91esODx946HbEfvqU9FfadaLcy-rx8RmOx7NltZaGe1rR73H4VNf0i7SQVdrsx4q-WpUfZbhzEeJ41ybBEeC80d6Q_5dU/s320/svatovsko+groblje+na+morinama+2.jpg)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVUdeCtx2oaW6CEE2TRFpjsKiSm6bonE3AKlCLLhbwGPJycCt504cuJ_HSyYZCuYE-VlHXXTL-WG0Tn86JlhOh8GErhqrCu5vHRtGhnIKN7ES-pvoUJ9vY8i74z8UItQZkth-mYIWzYZU/s320/svatovsko+groblje+na+morinama+3.jpg)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbEkGOb0BaONyUR2z2mHP7il9G0Aut4ShHVaYLF6RsHXl7AOiCh-oQ-VcaBYWaKJM5bkO6U2GL3LJi82jNgQjAVkvSgZeQtgA5iVf7Qy6MBYX0sUEAirebZClRzSi59UJ80vXAVaoNF7w/s320/svatovsko+groblje+na+morinama+4.jpg)
* Inspriran ovom bošnjačkom epskom pjesmom, crnogorski knjaz Nikola I Petrović Njegoš (1840-1921) napisao je pjesmu "Sitna knjiga na žalosni..." koja svojim sadržajem ne odgovara posve sadržaju pjesme koju je zabilježio visoki austrijski službenik Kosta Hörmann (1850-1921) i objavio u svojoj dvotomnoj antologiji bošnjačke epike "Narodne pjesme Muhamedovaca u Bosni i Hercegovini" (Sarajevo, 1888/1889.). Kasnije su objavljena ponovljena i kritička izdanja ove važne antologije bošnjačke epike. Ne zna se tačno ko je zapisao ovu pjesmu, ali je riječ o osobi koja je također zabilježila epsku pjesmu "Svatovsko groblje na Koritima". Original rukopisa je bio vlasništvo Osmana Asafa Sokolovića (Đenana Buturović: Studija o Hörmannovoj zbirci muslimanskih epskih pjesama. Sarajevo, 1976., str. 207.).
1 comment:
predivna je.
Post a Comment